вот ведь...
"как одинокий фонарь на аллее парка в середине ночи или как свечение, которое тянется по хайвею в полночь"
надо же так описать песню.
как точно описано и как точно передано!
уххх,люблю этих ребятушек!

@темы: buck-tick

Комментарии
28.11.2010 в 19:09

:beg: О, ИМАИ-САН :beg: Между замыслом и воплощением всегда лежит некоторая погрешность исполнения, но только не для него. И ладно бы он единолично исполнял задуманное, но ведь он же ещё как-то умудряется других на нужную волну настроить... Если подумать, это ведь практически невозможно...
28.11.2010 в 19:24

stjarna_isl да, в очередной раз после прочтения тырвью,почувствовала, что это БТ - это не конкретные люди, а единый организм, объединенный не законами природы, а каким-то глубинным внутренним содержанием и ИДЕЕЙ. У каждого свой взгляд на песню, но при этом каждое мнение в итоге объединяется в общую концепцию, в которой ничто ничему не противоречит. А Хисаши бесподобен. От макушки до последней блесточки на ногтях.
Мне еще понравилось как Аччан сказал о своем вокале на Django *про неопределенно несерьезное состояние..или как-то так*
28.11.2010 в 20:47

P_u_l_v_i_s я, кстати, перевела бы dubious как "подозрительный" , а triviality как "банальность", и понимала бы это в том смысле, что Аттяну было достаточно просто петь... Но я с инглишем не слишком дружу, у нас чисто деловые отношения :)))
28.11.2010 в 21:14

stjarna_isl а где оно на инглише?а то я на русском читала))) вообще dubious основным значением имеет "сомнительный" или "двусмысленый", так что можно сделать вывод о том,что для Аччана это было что-то новое, а trivial -да, простое. Но мне почему-то trivial ощущается как слово с малюсеньким оттенком негатива...или может это потому что в русском есть негативная коннотация.
*господи...перечитала свой ответ...я на каком-то суахили говорю,простите, я сегодня целый день в режиме английского XD*
28.11.2010 в 21:21

*как оказалось, я хорошо понимаю суахили XD* О, так я не сильно и промахнулась :) Может быть, мы с ингишем наконец-то входим в стадию потопления отношений :)))
Вот тут интервью на инглише: http://www.nopperabou.net/bt-interviews/bt-inter/oth-phy-nov10.htm
28.11.2010 в 22:58

stjarna_isl я всегда ржу над словом "manipulator" ..почему-то такео чувство, что Аччан хочет на самом деле сказать - this pathetic little brat XD
мне интересно, это просто переводят таким красивым английским или они и правда так...изысканно выражаются)))
28.11.2010 в 23:07

stjarna_isl кстати, нашла еще одно интересное описани, в этот раз от Сакураи:
That's nothing new for me but, so I use words that I'm the most convinced of. After when I listened to the song, I found it had a primitive image. The riff is monotonous......and when I say monotonous what I mean by that is, the riff seems to hold one's emotions in check, in that way it functions almost like some religious ceremony wherein you must contain yourself but then without thinking, your feelings end up coming through. At least that's how I can imagine it. In other words, I ended letting out my feelings in the song *smiles*.
29.11.2010 в 00:00

P_u_l_v_i_s я всегда ржу над словом "manipulator"
Ха-ха, точно-точно XD Я даже слышу интонацию, с которой он это произносит *слово "манипулятор" хорошо отражает тайные помыслы маленького интригана*XDDD
это просто переводят таким красивым английским
Лола переводит почти дословно, судя по лирике, так что вполне возможно, что наши товариСЧи именно так и выражаются :)))
нашла еще одно интересное описани,
Ммм, там вообще всё интервью интересное, если я правильно помню... Ох, дойдут у меня ещё ручонки до этих вкусных закромов, ох, дойдут ^_^
29.11.2010 в 00:22

stjarna_isl да, Йоко-чан тот еще серый кардинал!))
ох, Бт-красивые мужчины,которые говорят на красивом языке *_* ну,все...я окончательно растаяла)))
я думаю над идеей сесть какое-нить тырвью перевести на досуге, а то я все педагогику да культурологию перевожу,скучно XD
29.11.2010 в 00:42

P_u_l_v_i_s, надо срочно спасать Хисочку от происков этого... манипулятора, и возвращать в лоно... в... эээ... господину Сакураю, в общем XD Он же нежный, он же страдает, а они... у-у, совсем совесть потеряли XD
я думаю над идеей сесть какое-нить тырвью перевести на досуге
Хорошие мысли тебя посещают :wine: Нафиг вообще нужны этому миру культурология и педагогика, когда есть ВТ? :crazylove:
29.11.2010 в 14:28

stjarna_isl доо,Йоко-чан на самом деле контрлирует Хису)) он главный противник неко-мафии!))
не знаю,как там мир, но МНЕ точно ничего нужно,когда есть БТ!)))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail