вот ведь...
"как одинокий фонарь на аллее парка в середине ночи или как свечение, которое тянется по хайвею в полночь"
надо же так описать песню.
как точно описано и как точно передано!
уххх,люблю этих ребятушек!
"как одинокий фонарь на аллее парка в середине ночи или как свечение, которое тянется по хайвею в полночь"
надо же так описать песню.
как точно описано и как точно передано!
уххх,люблю этих ребятушек!
Мне еще понравилось как Аччан сказал о своем вокале на Django *про неопределенно несерьезное состояние..или как-то так*
*господи...перечитала свой ответ...я на каком-то суахили говорю,простите, я сегодня целый день в режиме английского XD*
Вот тут интервью на инглише: http://www.nopperabou.net/bt-interviews/bt-inter/oth-phy-nov10.htm
мне интересно, это просто переводят таким красивым английским или они и правда так...изысканно выражаются)))
That's nothing new for me but, so I use words that I'm the most convinced of. After when I listened to the song, I found it had a primitive image. The riff is monotonous......and when I say monotonous what I mean by that is, the riff seems to hold one's emotions in check, in that way it functions almost like some religious ceremony wherein you must contain yourself but then without thinking, your feelings end up coming through. At least that's how I can imagine it. In other words, I ended letting out my feelings in the song *smiles*.
Ха-ха, точно-точно XD Я даже слышу интонацию, с которой он это произносит *слово "манипулятор" хорошо отражает тайные помыслы маленького интригана*XDDD
это просто переводят таким красивым английским
Лола переводит почти дословно, судя по лирике, так что вполне возможно, что наши товариСЧи именно так и выражаются
нашла еще одно интересное описани,
Ммм, там вообще всё интервью интересное, если я правильно помню... Ох, дойдут у меня ещё ручонки до этих вкусных закромов, ох, дойдут ^_^
ох, Бт-красивые мужчины,которые говорят на красивом языке *_* ну,все...я окончательно растаяла)))
я думаю над идеей сесть какое-нить тырвью перевести на досуге, а то я все педагогику да культурологию перевожу,скучно XD
я думаю над идеей сесть какое-нить тырвью перевести на досуге
Хорошие мысли тебя посещают
не знаю,как там мир, но МНЕ точно ничего нужно,когда есть БТ!)))